Cabaret Connexion 2025 — Bienvenue à Lyon

Bienvenue à la Cabaret Connexion

Le cabaret est né à Paris à la fin du 19ème siècle et s’est depuis enraciné à Chicago. Chicago Paris Cabaret Connexion jette un pont entre ces deux communautés par le biais d’échanges culturels. Avec “La Connexion”, nous faisons avancer ensemble l’Art du Cabaret.

L’événement de 3 jours à Lyon comprend une conférence d’ateliers et de tables rondes et 2 concerts spectaculaires Le public est invité à assister à la conférence et aux concerts.

Faire progresser ensemble l’art du cabaret

Chaque jour offre des échanges culturels et la possibilité de se faire des amis et des connaissances professionnelles passionnés par le chant et le cabaret.

Les participants qui assistent à deux sessions ou plus sont invités à chanter dans le concert du samedi soir : Cabaret Chicago Sounds « For Love or Money » (Pour l’amour ou l’argent). Participants attending two or more sessions are invited to sing in the Saturday evening concert: Cabaret Chicago Sounds “For Love or Money”.

The agenda

Wednesday evening,
Our meet-and-greet at an Vieux Lyon restaurant


Thursday morning, 10am-1pm: Musique o Parc, 44 Grande Rue, Oullins-Pierre-Bénite
Anne Fromm, Interpretation -Theater Techniques for Singers
Elisabeth Howard, American Song Styles Essential for Cabaret Performance

1:30 pm: Roundtable at Bac à Traille, 20 Rue de la Convention, -Oullins-Pierre-Bénite
Camille Germser, How Cabaret Can Change the World
Bring a lunch.

Thursday afternoon, 2:30-6pm: Musique o Parc
Claudia Hommel, Patter Matters: Communicating with Your Audience
Shelley Auer Schneider, Unlocking the Middle Voice


Friday morning, 10 am-1 pm: Musique o Parc
Elisabeth Howard, Vocal Technique Essential for Cabaret Singing
Michael Sokol, The Art of Franglais: Cabaret in Two Languages

1:30 pm Round table at Bac à Traille, 20 rue de la Convention, Oullins-Pierre-Bénite. We continue the conversation about the future of cabaret

Friday afternoon, 2:30-6pm: Musique o Parc
Angelina Réaux, Leading with the Lyrics

Friday evening, 7:30pm: Performance at Bac à Traille, 20 Rue de la Convention, Oullins


Saturday morning, 10-1pm: Musique o Parc
Elisabeth Howard, Stage Presence Essential for Cabaret Singing
Angelina Réaux, Putting It Together: Constructing Your Show

1:30 pm Round table at Bac à Traille, 20 rue de la Convention, Oullins-Pierre-Bénite
Agnès CurelEmcees, entertainers, and our role today
Bring a lunch.

2:30pm: Rehearsal required for all singers of the evening concert

8pm: Concert on the theme of For Love or Money at Bac à Traille

L’agenda

Mercredi soir,
Notre rencontre dans un restaurant du Vieux Lyon


Jeudi matin, 10h-13h : Musique o Parc, 44 Grande Rue, Oullins-Pierre-Bénite
Anne Fromm, Interprétation -Techniques théâtrales pour les chanteurs
Elisabeth Howard, Styles de chansons américaines pour le cabaret

13 h 30 Table ronde au Bac à Traille, 20 rue de la Convention, Oullins-Pierre-Bénite
Camille Germser, Comment le cabaret peut changer le monde
Venez avec votre pique-nique.

Jeudi après-midi, 14h30-18h : Musique o Parc
Claudia Hommel, Patter Matters : Communiquer avec son public
Shelley Auer Schneider, Déverrouiller la voix mixte


Vendredi matin, 10h-13h : Musique o Parc
Elisabeth Howard, Technique Vocale Essentielle pour le cabaret
Michael Sokol, L’art du franglais : Le cabaret en deux langues

13 h 30 Table ronde au Bac à Traille, 20 rue de la Convention, Oullins-Pierre-Bénite. Nous poursuivons la conversation sur l’avenir du cabaret

Vendredi après-midi, 14h30-18h : Musique o Parc
Angelina Réaux, Commençons avec les paroles

Vendredi soir, 19h30 :
Concert au Bac à Traille, 20 Rue de la Convention, Oullins


Samedi matin, 10-13h : Musique o Parc
Elisabeth Howard, Sa présence sur scène
Angelina Réaux, Putting It Together : Construire son spectacle

13 h 30 Table ronde au Bac à Traille, 20 rue de la Convention, Oullins-Pierre-Bénite Agnès Curel Les bonimenteurs, les animateurs, et notre rôle d’aujourd’hui. Venez avec votre pique-nique.

14h30 : Répétition obligatoire pour tous les chanteurs du concert du soir

8pm: Concert sur le thème de Pour l’amour ou l’argent au Bac à Traille

Ateliers (W) et masterclasses (MC)

Les master classes se concentrent sur les chanteurs individuels (10 à 15 minutes pour chacun), tandis que les ateliers offrent une expérience plus collective à tour de rôle. Dans les deux cas, préparez-vous à chanter ! Les auditeurs qui ne chantent pas sont les bienvenus pour observer toutes les sessions.

Détails des séances

(Dans l’ordre du prénom de l’enseignant/e)

J’ai hâte d’amener l’interprète à considérer les paroles et la mélodie comme un tout, comme une carte qui aide à raconter l’histoire. La signification de chaque mot, comment il contribue à créer la pensée, l’ambiance, la vérité du moment – comment il se ressent dans la bouche, sur la langue – la fluidité ou la percussion des mots et comment cela influence la pensée. Comment chaque parole mène à la suivante comme par surprise, et comment cela contribue à former la pensée et l’histoire dans son ensemble.

Vous vous sentez intimidé par la page blanche et tout ce qu’elle représente ? Vous ne savez pas par où commencer ? Vous ne savez pas ce qui fait un bon spectacle ? Cette masterclass est parfaite pour ceux qui ont déjà une idée de spectacle mais ne savent pas comment aller au-delà d’une liste de chansons. Apprenez les éléments de la narration et comment les appliquer à votre public, comment sélectionner la meilleure musique, comment créer un script et découvrez des techniques astucieuses qui ajouteront de l’intérêt et de la variété à votre spectacle. Comprenez le processus de création, du début à la fin, et repartez avec des outils à utiliser pour construire votre propre spectacle. Michèle abordera le répertoire approprié à votre personnalité.

Nous travaillerons individuellement pour utiliser des techniques théâtrales afin de replacer une chanson dans son contexte et d’incarner un personnage, de sorte qu’il ne s’agisse plus seulement de chanter, mais aussi de raconter une histoire. Nous commencerons par quelques exercices inspirés du théâtre afin d’encourager l’engagement et la liberté d’expression. Ensuite, chaque participant présentera à son tour une chanson de son choix et apprendra à l’interpréter comme s’il s’agissait d’une scène théâtrale. L’utilisation du langage corporel, le contact visuel et la présence dans l’environnement jouent un rôle clé pour transmettre les émotions de manière plus authentique au public. Expérimenter comment le lâcher-prise peut mener à des résultats plus authentiques que le contrôle.

Alors que d’autres ateliers exploreront le texte et le sous-texte de nos paroles, penchons-nous sur ce qui se passe entre les chansons. Quel contexte relie la chanson à votre public ? Que la chanson serve de bande sonore au monde dans lequel nous vivons ou qu’elle soit un véhicule permettant de voyager à un autre temps, son « préambule » aide à montrer le chemin.

Comment entrer et sortir de scène, comment et quand se déplacer d’un point à un autre sur scène, comment et quand bouger les mains, comment utiliser le micro, la « présence » sur scène et le langage corporel. Votre image: vêtements, coiffure et maquillage seront également abordés.

Que vous chantiez de l’opéra, du jazz, des comédies musicales ou de la pop, Elisabeth abordera les techniques vocales permettant de faire les choix les plus sains et les plus résonnants pour chaque style. Elisabeth posera ses mains sur votre voix pour trouver de nouvelles expressions. Nous aborderons la respiration, le soutien, la puissance, la projection, la dynamique, le vibrato, les couleurs vocales et les résonances, les registres de tête et de poitrine, l’expression personnelle, ainsi que le mélange des registres et le Mix pour les notes aiguës puissantes. Des documents contenant des techniques vocales à mettre en pratique seront distribués. Des exemples audio seront diffusés tout au long de cette session.

Instructions sur les éléments qui composent le blues, le R&B, la country et le jazz authentiques. Nous aborderons la gamme blues et les gammes pentatoniques pour les « licks et runs » et comment les utiliser pour embellir les paroles de manière authentique. Nous discuterons de l’utilisation du vibrato, du vibrato retardé et de l’absence de vibrato. Le phrasé en arrière et l’anticipation seront abordés. Diction dans différents styles. Des exemples audio seront diffusés. Une fiche sur la prononciation sera distribuée.

L’artiste de cabaret est souvent confronté à un dilemme : comment communiquer la beauté et la saveur d’une chanson bien-aimée dans sa langue d’origine tout en la rendant accessible à un public anglophone ou francophone ? Ma masterclass enseignera l’art de la chanson mélangée – en incluant des passages clés qui guident le public dans sa propre langue tout en conservant le cadre de la langue originale bien-aimée.

Nous présenterons et explorerons le concept du registre médian, la voix mixte dans le chant. Ce registre vocal est souvent mal compris ou négligé par de nombreux chanteurs, mais il joue un rôle crucial dans la réalisation d’une transition en douceur entre la voix de poitrine et la voix de tête, offrant une flexibilité vocale, un contrôle et une palette sonore plus riche. Les participants acquerront une meilleure compréhension du registre médian, apprendront des exercices pour la développer et appliqueront ces connaissances pour améliorer leur technique vocale et leur art.