Bienvenue à la Cabaret Connexion
Le cabaret est né à Paris à la fin du 19ème siècle et s’est depuis enraciné à Chicago. Chicago Paris Cabaret Connexion jette un pont entre ces deux communautés par le biais d’échanges culturels. Avec “La Connexion”, nous faisons avancer ensemble l’Art du Cabaret.
L’événement de 3 jours à Lyon comprend une conférence d’ateliers et de tables rondes et 2 concerts spectaculaires Le public est invité à assister à la conférence et aux concerts.
Faire progresser ensemble l’art du cabaret
Chaque jour offre des échanges culturels et la possibilité de se faire des amis et des connaissances professionnelles passionnés par le chant et le cabaret.
Les participants qui assistent à deux sessions ou plus sont invités à chanter dans le concert du samedi soir : Cabaret Chicago Sounds « For Love or Money » (Pour l’amour ou l’argent). Participants attending two or more sessions are invited to sing in the Saturday evening concert: Cabaret Chicago Sounds “For Love or Money”.
The agenda
Wednesday evening,
Our meet-and-greet at an Vieux Lyon restaurant
Thursday morning, 10am-1pm: Musique o Parc, 44 Grande Rue, Oullins-Pierre-Bénite
Anne Fromm, Interpretation -Theater Techniques for Singers
Elisabeth Howard, American Song Styles Essential for Cabaret Performance
1:30 pm: Roundtable at Bac à Traille, 20 Rue de la Convention, -Oullins-Pierre-Bénite
Camille Germser, How Cabaret Can Change the World
Bring a lunch.
Thursday afternoon, 2:30-6pm: Musique o Parc
Claudia Hommel, Patter Matters: Communicating with Your Audience
Shelley Auer Schneider, Unlocking the Middle Voice
Friday morning, 10 am-1 pm: Musique o Parc
Elisabeth Howard, Vocal Technique Essential for Cabaret Singing
Michael Sokol, The Art of Franglais: Cabaret in Two Languages
1:30 pm Round table at Bac à Traille, 20 rue de la Convention, Oullins-Pierre-Bénite. We continue the conversation about the future of cabaret
Friday afternoon, 2:30-6pm: Musique o Parc
Angelina Réaux, Leading with the Lyrics
Friday evening, 7:30pm: Performance at Bac à Traille, 20 Rue de la Convention, Oullins
Saturday morning, 10-1pm: Musique o Parc
Elisabeth Howard, Stage Presence Essential for Cabaret Singing
Angelina Réaux, Putting It Together: Constructing Your Show
1:30 pm Round table at Bac à Traille, 20 rue de la Convention, Oullins-Pierre-Bénite
Agnès Curel – Emcees, entertainers, and our role today
Bring a lunch.
2:30pm: Rehearsal required for all singers of the evening concert
8pm: Concert on the theme of For Love or Money at Bac à Traille
L’agenda
Mercredi soir,
Notre rencontre dans un restaurant du Vieux Lyon
Jeudi matin, 10h-13h : Musique o Parc, 44 Grande Rue, Oullins-Pierre-Bénite
Anne Fromm, Interprétation -Techniques théâtrales pour les chanteurs
Elisabeth Howard, Styles de chansons américaines pour le cabaret
13 h 30 Table ronde au Bac à Traille, 20 rue de la Convention, Oullins-Pierre-Bénite
Camille Germser, Comment le cabaret peut changer le monde
Venez avec votre pique-nique.
Jeudi après-midi, 14h30-18h : Musique o Parc
Claudia Hommel, Patter Matters : Communiquer avec son public
Shelley Auer Schneider, Déverrouiller la voix mixte
Vendredi matin, 10h-13h : Musique o Parc
Elisabeth Howard, Technique Vocale Essentielle pour le cabaret
Michael Sokol, L’art du franglais : Le cabaret en deux langues
13 h 30 Table ronde au Bac à Traille, 20 rue de la Convention, Oullins-Pierre-Bénite. Nous poursuivons la conversation sur l’avenir du cabaret
Vendredi après-midi, 14h30-18h : Musique o Parc
Angelina Réaux, Commençons avec les paroles
Vendredi soir, 19h30 :
Concert au Bac à Traille, 20 Rue de la Convention, Oullins
Samedi matin, 10-13h : Musique o Parc
Elisabeth Howard, Sa présence sur scène
Angelina Réaux, Putting It Together : Construire son spectacle
13 h 30 Table ronde au Bac à Traille, 20 rue de la Convention, Oullins-Pierre-Bénite Agnès Curel – Les bonimenteurs, les animateurs, et notre rôle d’aujourd’hui. Venez avec votre pique-nique.
14h30 : Répétition obligatoire pour tous les chanteurs du concert du soir
8pm: Concert sur le thème de Pour l’amour ou l’argent au Bac à Traille
Ateliers (W) et masterclasses (MC)
Les master classes se concentrent sur les chanteurs individuels (10 à 15 minutes pour chacun), tandis que les ateliers offrent une expérience plus collective à tour de rôle. Dans les deux cas, préparez-vous à chanter ! Les auditeurs qui ne chantent pas sont les bienvenus pour observer toutes les sessions.
Détails des séances
(Dans l’ordre du prénom de l’enseignant/e)